幫忙中文翻英文 急!!!
中文:老師教導我們也害自己一天比一天的累,而且都是為了帶我們班才變得很累所以我們要一天比一天更好。
都用過去式 謝謝
3 Answers
Rating
- Anonymous8 years agoFavorite Answer
While teaching us, the teacher became more and more fatigue, all because of guiding the (whole) class. In return, we should better ourselves day by day.
註:
1.基本上你中文意思有重覆到,而且老師的性別不明,
但是我儘量修飾成達意且不冗言的句子了。
2. "所以"我翻成"in return",包含"所以"+"用以回報"的意思,不 喜歡的話你可以換回一般用法"As a result" ,
但是基本上用in return 英文意思才通順。
若有問題再問~
Source(s): 自己翻的 - 河小豚Lv 78 years ago
Teacher teaches us also tired of the damage themselves day by day, and were to take our class becomes very tired so we need every day better.
- TOMING88Lv 78 years ago
The teacher became more and more tired with fatigue in teaching us Chinese;all because of leading the whole class.; so we should be better after ourselves everyday.
Source(s): google English translation website.
Still have questions? Get your answers by asking now.