佩琪
Lv 4
佩琪 asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

請幫我原文英文翻譯中文(原文翻譯)

如題請幫我將以下原文英文短句翻譯成中文

thx i did screen the entire album fr ur link but only commented on this tragic one

Update:

請問ㄎㄜˇ以在翻譯以下?

piggie as domestic pet is a foreign notion to me... urs look adorable... do u hv to walk her everyday like how ppl walk their dogs?

5 Answers

Rating
  • 8 years ago
    Favorite Answer

    如題請幫我將以下原文英文短句翻譯成中文

    thx i did screen the entire album fr ur link but only commented on this tragic one 以上句子用簡字, 還原成以下完整句子Thanks! I did screen the entire album for your link but only commented on this tragic one.謝謝! 為了你的連結我過濾了整個相冊但只得到一個悲慘的評論。piggie as domestic pet is a foreign notion to me... Yours look adorable... do You have to walk her everyday like how ppl walk their dogs? Piggie如同家裏的寵物,對我則是外國的表徵…妳的(寵物)看起來是可愛的 … 妳有每天像ppl(人名) 蹓他們的狗那樣蹓她嗎?

    Source(s): 電腦週邊急救團 意譯而非字譯
  • 7 years ago

    您好!

    誠心為您推薦一家翻譯社『后冠翻譯社』,免費200字試譯服務,供您參考使用唷!

    后冠是政府立案的翻譯社,提供相關專業領域的外籍母語人士翻譯,使您與客戶間溝通無障礙,為您創造最大的價值!

    學生還享有優惠折扣唷!

    后冠提供各式論文、合約、科技及醫學翻譯、口譯等服務。

    歷年來執行過大量翻譯專案,政府機關/企業技術文件至一般個人/學生期刊翻譯皆有豐富經驗,成為業界翹楚。

    詳情請至http://translation.crowns.com.tw查詢或歡迎您來電詢問,謝謝。

    電話:02-2568-3677

    信箱:service@crowns.com.tw

  • 8 years ago

    個人認為"其他回答"下的nHsuanL的解釋才比較貼切原文

    獲選最佳回答的第一句是錯的

  • 8 years ago

    謝謝. 我從你的網路連接進去, 在看完整本相簿後, 我只對這張悲傷的照片寫下評論.

    對我來說, 把小豬當做室內的寵物是一個國外來的概念. 你的小豬看起來好可愛. 你需要每天遛她(指小豬)嗎? 就像其他人每天要遛狗一樣??

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 8 years ago

    謝謝我做螢幕金塔連結的整個相冊但只這悲慘的一篇評論

Still have questions? Get your answers by asking now.