There are some dramatic differences.
For instance, I lived in Sevilla. I have a friend from Argentina. She sounds VERY close to Andaluz, but you don't hear the same things when you talk to anyone from any other Latin country.
MOSTLY, I pick up on words and phrases. There are a few countries where they use VOS, instead of tú. It grew from the vosotros form of the verb, but is used for familiar singular. Interesting.
Words like "tico" (Costa Rica) "pura vida" (Venezuela) etc. are good tip-offs, also, things like: using "bosque" for park, instead of parque,(Central Mexico), different words for things like bus, skirt, sandwich, etc., can tell you where a person is from.
But, as far as the accents go, think of it like this: In English, you can tell if a person is from Australia, England, Ireland, US, right? Within the US, you can distinguish between Southern Eastern, Texan, Western, North Eastern, and West Coast, right? Most people can even tell between NYC, Boston, New England.
Yes, there are the same differentiations between Spanish regions. There are major differences between Northern Mexican, Central...in fact, there are 31 states in Mexico, each having its own differences, just like the states of the US.
BTW, "Castilian" Spanish = Spanish. Castellano is a SYNONYM for the Spanish language. If you want to differentiate between Spain and Latin America, it's Peninsular vs Latinoamericano.
· 8 years ago