To spanish speakers, can you help me translate this portion of this video please (best answer guaranteed)?
I am very stuck on understanding this portion of a news clip between 01:27 - 01:38, I can pick up about 20% of what they are saying throughout the video, but I just cannot pick up this. But this is my guess.
"Señarla, nada asiniste o alduramente de jamas para señarla, o arulde moren la parte supeñor, es sacan sangrí gran tráfico carrera se es también san un ahora en muchos personas ya un así"
I know for a fact that this is wrong, can somebody please help me translate this part of the video as I cannot pick this part up clearly. I am more than grateful for all your efforts
The video clip is here: http://www.youtube.com/watch?v=dQIi4iMHPSs
and it is (01:27-01:38)