pig asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

請文法好的人幫我翻譯幾句話

1.我偏好透過網路上得知許多知識和最新的時事,隨著網路時代來臨,我們可以在家利用網路自習,以及閱讀相關書籍。

2.科技越來越進步,有許多網站在線上提供網路小說或下載電子書,而利用網路閱讀的好處就是可以減少紙張的浪費和節省時間。

3.不論我在何時何地,只要使用無線上網就可以輕鬆預覽任何我需要的資訊,所以比起報章雜誌和書籍,我更喜歡網路閱讀的方便與快速!

2 Answers

Rating
  • ANI
    Lv 4
    9 years ago
    Favorite Answer

    版主好

    你要的英文翻譯

    1.我偏好透過網路上得知許多知識和最新的時事,隨著網路時代來臨,我們可以在家利用網路自習, 以及閱讀相關書籍。1. I penetrate in the network to know that by chance many knowledge and the newest current event, approaches along with the network time, we may study by oneself in the home using the network, as well as reading related books.

    2.科技越來越進步,有許多網站在線上提供網路小說或下載電子書, 而利用網路閱讀的好處就是可以減少紙張的浪費和節省時間。

    2. the science and technology is getting more and more progressive, many websites on online provide the network novel or the downloading electricity classical philosophical works, but is may reduce paper's waste and the saving of time using the network reading advantage.

    3.不論我在何時何地,只要使用無線上網就可以輕鬆預覽任何我需要的資訊,所以比起報章雜誌和書籍,我更喜歡網路閱讀的方便與快速 ! 3. no matter I when and where, so long as uses the information which the wireless surfer may relaxed preview any I need, therefore compares the newspapers and magazines and the books, I like network reading convenient and fast!

    以上是我的回答

    希望對你有幫助

    翻譯以自己翻譯

    請安心

    Thank!!

    (請勿 在得到答案後將問題移除)

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 9 years ago

    我朋友和我現在都在語言家(languageplus.albin.net)學英文,從最基本的單字及文法句型開始學,上生活會話也很有趣,有時候還有成人的下午茶和烹飪課,德國啤酒節我們認識與品嚐超過10種來自不同國家的啤酒,超好玩的。它在台北市內湖, 環境很美式,它也有翻譯的服務,撥空來看看喔!^^

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.