"Benjamin" = 벤자민 Which is cool since "min" is a normal ending syllable for a boy's name anyhow.
Please follow the order of the letters exactly, to get the virtual Hangul kb to make the 3 syllables/blocks. Don't use spaces in between, it's only so you can look at it more comfortably!!
The position on the English kb is in parentheses after each Korean letter:
ᄇ(Q) ᅦ(P) ᄂ(S) ᄌ(W) ᅡ(K) ᄆ(A) ᅵ(L) ᄂ(S)
"Frenchie" is harder for a couple reasons. One, there is no "F" sound in Hangul, so you have to use a sort of P sound. Second, there is already a word for "France", as in Europe, so you should use part of that word instead of just matching the sounds "Fren-chie"
"France" in Hangul is "프랑스", so it just needs the extra syllable, which would be "이"
"Francie" = "프랑스이" -- That would be easiest for non-English-fluent Koreans instead of struggling with "Frenchie" ... I think anyway.
Now the virtual keyboard, in the correct typing-it-in order to make the blocks form:
ᄑ(V) ᅳ(M) ᄅ(F) ᅡ(K) ᄋ(D) ᄉ(T) ᅳ(M) ᄋ(D) ᅵ(L)
If you really want it to sound exactly like "Frenchie" or "Frenchy" in English, you have to make some choices. Either a "j" sound or the hard "ch" sound. Also the vowel sound could be either "ae" or "e" ... your choice. I may not get the 5 pts but it's ok. :)