Swiss asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

人移動50公尺遠的用法是?

這位魔術師瞬間移動到50公尺外。

The magican moved to 50 meters away in a flash.

這是我自己寫的,是很台式的英文嗎?

請問用move表達移動的用法正確嗎?

其它有錯誤的地方也麻煩告訴我改法,感謝!

7 Answers

Rating
  • 羅莉
    Lv 7
    9 years ago
    Favorite Answer

    這位魔術師瞬間移動到50公尺外。

    您寫的句子只需拿掉to就是完美的句子:

    The magician moved 50 meters away in a flash.

    "50 meters away"是一個副詞片語, 前面不需加to.

    in a flash (一瞬間)也是副詞片語,

    也可以換成in an instant, in a split second, 或all of a sudden等

    也可用一個字instantaneously, abruptly, 或suddenly來表達.

       

    Source(s): 羅莉 - 翻譯經驗
  • 9 years ago

    這位魔術師已瞬間移動到50公尺外。

    The magician moved 50 meters away in a flash.

    這位魔術師瞬間移動到50公尺外。

    The magician moves 50 meters away in a flash.

    這位魔術師正瞬間移動到50公尺外。

    The magician moving 50 meters away in a flash.

  • 阿昌
    Lv 7
    9 years ago

    這位魔術師瞬間移動到50公尺外。

    The magician instantly move to 50 meters away.

  • 9 years ago

    moved 建議改為 transferred his location 50 meters far .....

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • T
    Lv 6
    9 years ago

    Move 這個措詞暗示你看得到他移動˙ 假如你看不到他移動的過程˙ 建議你用 vanish 跟 reappear 這兩個字來形容那情況˙ 比如說

    In an instant, the magician vanishes and reappears miraculously 50 meters away.

    In a split second, the magician vanished and then reappeared 50 meters away.

  • 9 years ago

    The magician moved out 50 meters in a flash (instant).

    The magician moved 50 meters far away in a flash.

  • bravo
    Lv 5
    9 years ago

    moved away 50 meters

Still have questions? Get your answers by asking now.