bush up

bush up 的意思?

Update:

brush up .......sorry for error..

Update 2:

我要問的是brush up 第一個打錯

8 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    brush up

    brush 是刷子 (名詞)

    brush up 是動詞, 拿刷子刷一刷, 刷一刷就會變亮, 變乾淨

    所以除了字面意義的"刷光擦亮變乾淨" 外, 延伸意思就是說"重新複習, 再加強".

  • 阿昌
    Lv 7
    9 years ago

    brush up 刷起來

  • Ed
    Lv 6
    9 years ago

    brush up: 把(東西)再擦亮些。比喻用法:再加強一下、好還要再好!

  • Julie
    Lv 5
    9 years ago

    brush up 有刷乾淨, 弄乾淨的意思. I need to brush up my clothes. 不過我想你要問的應該是它的引申意義, 就是磨練, 溫習.

    I need to bursh up my English before I take the test.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 9 years ago

    could you let me know the mean of push up,gush up , dush up,lush up?

  • 9 years ago

    會不會看錯了,是 hush up:掩蓋(事實),使安靜的意思.

  • 9 years ago

    As I know, 41 is retired and 43 is writing books to make more out of Republicans.

    2011-12-17 10:24:43 補充:

    Or could it be "push up", "gush up", "dush up", "lush up"....?

    2011-12-17 21:21:24 補充:

    So, "to brush up my English" means:

    1. I have not used it for a while, and

    2. I need to refresh my skills in it to make good again.

    2011-12-17 21:30:55 補充:

    Nope, you are all wrong about "brush up".

    "brush" implies that it has not been used for a while and need some more "practices" to "refresh" (to make it as good as before).

  • 9 years ago

    I think you have cut of some important words around it. What can i think of is:

    What is President Bush up to ?

    2011-12-17 10:41:45 補充:

    I need to brush up my English to know what is "push up", "gush up", "dust up", "lush up" ...

    2011-12-17 10:43:18 補充:

    Maybe, I just need to brush up my clothes, I shall look just fine !

    2011-12-17 10:46:47 補充:

    I saw that I have brushed off a "f" from "cut of" in my first response. Sorry, I brush it too vigorously

Still have questions? Get your answers by asking now.