hung asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

~意譯~~英文學翻中~~Google 翻譯就謝絕啦

Countless sleepless nights passed and still Festus had no cure. Those plague victims he had managed to sequester in his laboratory were dying and he was powerless to prevent it. As the last of his test subjects shook themselves to death, Festus dropped to his knees, crying out for help. One by one, the slack-jawed corpses in Festus’s laboratory turned their heads to look at him. With one voice emanating from a score of parched throats, they promised to give Festus the knowledge necessary to cure not only this plague but all the diseases in the world in return for a lifetime of service. In his desperation, Festus agreed.

3 Answers

Rating
  • Julie
    Lv 5
    9 years ago
    Favorite Answer

    經過了無數失眠的夜晚, 費斯特醫師仍然想不出對策. 那些為瘟病所苦而被費斯特醫師隔離在他的實驗室中的病患面臨死亡, 而他卻束手無策. 當最後一些病患寒顫而死, 費斯特醫師跪地哭求協助. 這些在實驗室中的屍體像是一個個轉頭注視著費斯特醫師. 微弱的聲音從這些乾枯的喉嚨中發出, 像是說著要給予費斯特醫師不只是一種瘟病, 而是世界上所有疾病的藥方, 以回報他一生的付出. 在絕望中, 費斯特醫師首肯了.

  • Anonymous
    9 years ago

    經過了無數個失眠的夜晚,Festus仍找不著解藥。這些他設法隔離於他實驗室中的瘟疫犧牲者正在漸漸地死亡,而他卻無力回天。當他最後的實驗品在狂亂的顫抖中死亡後,Festus雙膝跪地,哭求著救援。一個接著一個,Festus實驗室中鬆落了下顎的屍首轉頭望向他。從大量焦乾的喉嚨中散發出了一個聲音,牠們答應賜予Festus不只是能治癒瘟疫,還能治癒是上所有疾病的知識,換取終生的服務。在絕望中,Festus同意了。

    Source(s): 本人通過GEPT中高級,目前備考托福
  • 9 years ago

    無數個不眠之夜過去了,仍然費斯圖斯無藥可治。他設法在他的實驗室封存這些瘟疫的受害者死亡,他無力阻止它。由於他的考試科目的最後搖了搖自己死亡,非斯都下降到他的膝蓋,呼救。一個接一個,在非斯的實驗室鬆弛下巴的屍體把他們的頭看他。從得分口乾舌燥喉嚨發出同一個聲音,他們承諾,給予費斯圖斯必要的知識,不僅治愈這一頑疾,但疾病在世界所有的使用壽命回報。在他絕望,非斯都同意。

Still have questions? Get your answers by asking now.