士傑 asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

英文高手請翻譯這串英文(20點)

You listen to me without judging,

you support me without pressuring, you

appreciate me as I am without com-

paring me to what I am not. You enco-

urage me in my goals and dre-

ams, and validate my stru-

ggles to fulfill them.

麻煩英文高手翻譯這串英文,

謝謝。

6 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    這麼有文采氣息的文章,怎麼可以沒有相對應的中文版呢!XD

    我覺得翻譯出來如果有押韻效果的話,會更貼近原文的味道。

    You listen to me without judging.

    You support me without pressuring.

    You appreciate me as I am without comparing me to what I am not.

    You encourage me in my goals and dreams,

    and validate my struggles to fulfill them.

    你對我說的毫不質疑

    你默默的支持我從不給予壓力

    你欣賞我忠於做自己

    你給予我突破目標、實現夢想的勇氣

    且時刻見證著我的努力。

    Source(s): nobodyfantasy
  • 9 years ago

    You listen to me without judging,

    you support me without pressuring, you

    appreciate me as I am without com-

    paring me to what I am not. You enco-

    urage me in my goals and dre-

    ams, and validate my stru-

    ggles to fulfill them.

  • 9 years ago

    你聽我說不來看,你支援我而不施壓,你欣賞我,我沒有 com-把我分解到我不是。你 enco-urage 我在我的目標和礦石-醫療輔助隊,並驗證我的結構-履行它們的分子。

  • 浩子
    Lv 5
    9 years ago

    好強!!!!!!!!!!

    給一百個贊!!!

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 9 years ago

    absolutely wonderful !!! nobodyfantasy. Good job.!!!!

  • 9 years ago

    (GOOGLE 毫無修飾的直接翻譯)

    你聽我的判斷,

    你沒有施加壓力,支持我,你

    欣賞我,因為我沒有比較我,我不是什麼我。你鼓勵我,我的目標和夢想,並驗證我的鬥爭,以滿足他們。

    (稍微修飾後的翻譯)

    你是我訴說心事的對象

    你能夠不給我壓力的支持著我

    不論我是誰你都這樣珍惜著我

    你鼓勵我去追求我的夢想和理想

    並且在我身後監督著我是否有努力

    我還不能算是英文高手

    句子我懂

    大概的意思也能翻出來

    但要把它翻成優美的歌詞或詩詞這我就不行了

    如果你覺得夠了的話就選我吧

    如果之後有人翻得更流暢通順就把20點讓給他吧!

    Source(s): 我的腦袋
Still have questions? Get your answers by asking now.