少女時代 THE BOYS中 SAY YES的翻譯

我需要少女時代的SAY YES的翻譯

請不用翻譯機

謝謝

1 Answer

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    Boy, I see you walking by everyday.

    So, just stop in the name of love and just say yes!

    Say yes say yay yay yay yes 별이 쏟아지는 하늘을 보면 생각나는 소원이 있죠

    看著滿天的星空 想起了我的願望

    간절한 마음에 혼자 들떴나요? (Stop!)

    因迫切的心 導致自己心猿意馬了?(Stop!)

    어지러운 세상 속에서라도 그대 곁에 있을 수만 있다면

    即使在這混亂的世界裡 只要你能陪在我身邊的話

    난 어디든 따라갈래요

    我 到哪兒也會跟著你사실 두려워서 모자라서 상처가 아플 것 같아서

    其實 因害怕和不足 使我傷口痛了起來

    쉽게 표현 못하는 아픈 가슴 그댄 아나요?

    不能輕易表達疼痛的心 你知道嗎?Can you feel my heart Can you read my mind

    눈빛으로 난 벌써 고백했잖아요

    用眼神 我不是已經 告白了嗎

    오랫동안 닫아둔 맘을 십 초간만 열어둘 테니 망설이지 말고 just say yes!

    封閉了很久的心 只開啟10秒鐘 不要猶豫了 just say yes! (Oh baby give it to me right now)변해가는 세상 속에서 Baby

    在改變的世界裡 Baby

    그대 품에 꼭 안아주면 maybe

    緊緊的讓你抱在懷裡 maybe

    언제나 함께 할게요

    要一直在一起많이 힘든가요? 지쳤나요? 사랑의 상처가 많나요?

    很累嗎? 疲憊了嗎? 愛情的創傷很多嗎?

    쉽게 표현 못하는 아픈 그대 맘 난 알아요

    不能輕易表現的 你疼痛的心 我知道Can you feel my heart Can you read my mind

    눈빛으로 난 벌써 고백했잖아요

    用眼神 我不是已經 告白了嗎

    오랫동안 닫아둔 맘을 십 초간만 열어둘 테니 망설이지 말고 just say yes!

    封閉了很久的心 只開啟10秒鐘 不要猶豫了 just say yes! Oh 뜨거워지는 내 얼굴 책임져요

    Oh 請我開始發燙的臉龐負責

    Baby I'll be waiting 사랑한다고 말해죠 baby sayiyeiyeah!

    Baby I'll be waiting 說 你愛我 baby sayiyeiyeah! Can you feel my heart Can you read my mind

    눈빛으로 난 벌써 고백했잖아요

    用眼神 我不是已經 告白了嗎

    오랫동안 닫아둔 맘을 십 초간만 열어둘 테니 망설이지 말고 just say yes!

    封閉了很久的心 只開啟10秒鐘 不要猶豫了 just say yes! 오랫동안 닫아둔 맘을 십 초간만 열어둘 테니

    封閉了很久的心 只開啟10秒鐘

    망설이지 말고 just

    不要猶豫了 just

    망설이지 말고 just

    不要猶豫了 just

    망설이지 말고 just say yes!

    不要猶豫了 just say yes!

Still have questions? Get your answers by asking now.