- 如來藏 阿賴耶識Lv 79 years agoFavorite Answer
正覺電子報第70期〈目錄〉〈扉頁〉──────────────(扉頁一)眼見色因緣生內受：若苦、若樂、不苦不樂。耳、鼻、舌、身、意法因緣生內受：若苦、若樂、不苦不樂。是故比丘！於彼入處當覺之：若眼滅，色想則離；耳、鼻、舌、身、意滅，法想則滅。《雜阿含經》卷８With the condition of eyes’ seeing the visual object, there arises the internal sensation: suffering, pleasure, or neither suffering nor pleasure; it is in the same way for ears, nose, tongue, and body, and with the condition of Manas’ [root of the conscious mind] contacting the mental object, there arises the internal sensation: suffering, pleasure, or neither suffering nor pleasure. Bhiksus! Therefore, one should know from those sense-entrances: the perception of visual object will leave away if the eyes cease; it is in the same way for ears, nose, tongue and body, and the perception of mental object will leave away if the Manas ceases.Samyukta-Agama Sutra, Vol. 8─────(扉頁二)若能確實思惟及現觀六根、六塵、六識、六入虛妄，真實斷除了我見，然後再轉入大乘法中參禪，以後就不會再回墮識陰中，也不會墜入自性見外道的六識自性中，特別是不會再落入意識離念靈知心中，能遠離六識範圍而參禪，想要證悟如來藏心體，就比較容易了！《阿含正義》第一輯If one can precisely ponder and witness the six sense-roots, the six sense-objects, the six vijnanas[six sense-consciousnesses] and the six sense-entrances being all illusory, truly eliminate self-view, and turn to the Mahayana dharma to contemplate Chan, he will not fall into the
or the self-nature of six vijnanas of non-Buddhists with view of self-nature, especially not falling into the thoughtless pristine awareness of consciousness again. Staying away from the scope of sixvijnanas, he will be able to contemplate Chan and it will be easier for him to realize the mental entity of the Tathagatagarbha.The Correct Meanings of The Agama Sutras, Vol.1Source(s): 佛教正覺同修會－－ 學正法 來正覺 http://www.enlighten.org.tw/
- 山雨禪人Lv 79 years ago
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- 9 years ago
在奇摩搜尋 人之所以痛苦，在於追求錯誤的東西 就可以找到很多了