幫手由中番翼成英(20点)急!

幫手把以下句子由中番翼成英

從你在xing的時候我已關注你,數起來也有5年了!每次看到你在台上表演我都十分激動,盡管是這樣也不要太累哦!不然我們會很擔心的。最後,我祝你身體健康,繼續帶給我們好的表演!無論以後是怎样,我只知道,我在永遠深爱u-kiss,我會永远支持你们!!!

3 Answers

Rating
  • Anonymous
    8 years ago
    Favorite Answer

    中譯英

    從你在xing的時候我已關注你,數起來也有5年了!每次看到你在台上表演我都十分激動,盡管是這樣也不要太累哦!不然我們會很擔心的。

    Since the time when you were with Xing, I have been concerned about you for nearly five years. Every time I watch your stage performance I would get very excited. Despite this please don't get yourself too tired from overworking. Otherwise we would be very worried.

    最後,我祝你身體健康,繼續帶給我們好的表演!無論以後是怎样,我只知道,我在永遠深爱u-kiss,我會永远支持你们!

    Lastly I wish you good health that you will continue to give us good shows. No matter what the future is, I know that I will always love u-kiss dearly . I will give you my support forever!

  • 8 years ago

    Xing from you when I have been concerned about you, it is also the number five years! Performing on stage every time I see you are very excited, although this is also not too tired Oh! Or we would be very worried. Finally, I wish you good health and continue to give usa good show! No matter what the future is, I know, I always love u-kiss, I will always support you! ! !

  • 8 years ago

    From you in xing,at that time,i am look at you.There are five years long.I am very excited when i see you on the stage for showing.Although is that, don't be too tired. I will very worried about you. Lastly,hope you have a healthy life.Continuous to give us a good show.Whatever the future,i just know i love u-kiss.I will support you forever!

Still have questions? Get your answers by asking now.