子羽 asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

財金新聞英翻中,請高手幫忙翻譯(不能用翻譯軟體),我都翻不順

"There are always people who don't want to stand up to China and I think they are, frankly, undercutting our ability to stop the haemorrhaging in our manufacturing jobs," said Democrat Ohio Senator Sherrod Brown.

Update:

This sentiment puts the fate of the bill in question.

1 Answer

Rating
  • PONY
    Lv 7
    9 years ago
    Favorite Answer

    "There are always people who don't want to stand up to China and I think they are, frankly, undercutting our ability to stop the hemorrhaging 止血 in our manufacturing jobs," said Democrat Ohio Senator Sherrod Brown.

    俄亥俄州民主黨參議員Sherrod Brown說:「(美國製造業界、進口商等)總是有人不想和中國大陸努力地做對抗;老實講,這些人,就等於是在削減我們替美國製造業流失工作機會,止血的能力」

    (例: 某個玩具,如果完全在美製造的成本,遠比改到中國製造高很多,製造商就寧可捨美就中 (經不起和中國低成本做對抗)。如此一來,美國製造業就愈流失工作機會無法止血。)

    This sentiment puts the fate of the bill in question.

    這樣的情懷,使得該提案的命運未卜。

Still have questions? Get your answers by asking now.