Trending News
例句rate的意思
您好
例句如下:
India's expensive public welfare systems are so inefficient that warehouses overflow with rotting grain despite malnutrition rates that rival those of Afica .
請問反藍句子中的rate是不是動詞呢?
這句是如何翻譯較好呢?
可以解釋一下malnutrition rates that rival those of Africa 其中的that rival和those of Africa是平位語的用法嗎? 對這句有些不解為何這麼寫呢?
以上麻煩了
謝謝您
2 Answers
- PONYLv 710 years agoFavorite Answer
例句如下:
India's expensive public welfare systems are so inefficient that warehouses overflow with rotting grain despite malnutrition rates that rival those of Afica .
1. 請問反藍句子中的rate是不是動詞呢? Answer: rate在此「不是」動詞,因為malnutrition rates是個緊接在介系詞despite後面的名詞,指「營養不良率」。(註: 介系詞後面,不是接名詞就是動名詞)
2. 這句是如何翻譯較好呢?
Answer: 整句指「印度花很多錢所設立的公共福利設備,是如此的沒有效率,以致於倉庫裏堆滿了腐壞的穀物,儘管印度的營養不良率和非洲的勢均力敵」
3. 可以解釋一下malnutrition rates that rival those of Africa 其中的that rival和those of Africa是平位語的用法嗎? 對這句有些不解為何這麼寫呢? Answer: that 在此是關代,代替剛剛提過的名詞=malnutrition rates,接著又說明 (形容) 這個「營養不良率」有甚麼特質呢?它的特質就是「(已經高到可以)和非洲的營養不良率,分庭抗禮了」。Rival在此是動詞,指「對抗、匹敵」,those 是複數代名詞,用來指複數的malnutrition rates. “those of Africa”指『非洲的營養不良率』。所以也可說,that所帶出的that rival those of Africa是個,修飾malnutrition rates的,形容詞片語。
- 10 years ago
整句話的意思是說:
印度的營養失調的人口比例較非洲國家好,但印度昂貴的大眾福利制度還是很沒效率的,以至於倉庫裡滿溢者敗壞的榖粒.
those =malnutrition rates
Source(s): life experience