Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 10 years ago

有關英文的問題, 怎麼用

Many people eojoy surfing the Ner in their free time.

若要加 not要加在哪裡(不考慮文意)

有沒有相似這種情況的例外呢?

Daddy promise to buy a pair of shoes for me.

若要加 Not,要加在哪裡(不考慮文意)

team 和court 得介係詞 分別用啥

可舉例嗎?

Update:

抱歉 我指的加not 是只加在 (surfing) ( to buy)

Many people enjoy not surfing the Net in their free time.

Many people eojoy surfing not the Ner in their free time.

Daddy promised not to buy a pair of shoes for me.

Daddy promise to not buy a pair of shoes for me.

Update 2:

是哪一個才對 還是都不對 而有另外的答案???

不然這樣說好了

他發誓他今晚"不"會看電視 翻成英文應該 是?(用上面的模式)

回答的超詳盡,謝謝

2 Answers

Rating
  • PONY
    Lv 7
    10 years ago
    Favorite Answer

    1. Many people enjoy surfing the Net in their free time. 若要加 not要加在哪裡(不考慮文意)。有沒有相似這種情況的例外呢?

    它的否定句就成為 Many people don’t enjoy surfing the Net……

    2. Daddy promised to buy a pair of shoes for me.若要加 Not,要加在哪裡(不考慮文意)

    它的否定句就成為 Daddy didn’t promise to buy a pair of shoes for me. 3. team 和 court 的介係詞 分別用啥可舉例嗎? 當名詞用時,team前面常搭配的介系詞有下列 (按頻率高低):

    She was also a member of the team. (屬於該隊的一個成員)

    He was always the youngest kid on the team. (隊上年紀最小的)

    Players work best as a team. (球員們能發揮團隊精神時,表現最佳)

    That rich man donated lots of money to the team. (捐款給球隊)

    I filled out the application form for the team. (替整個隊做某事)

    介系詞究竟要選用哪一個,經常是依整句動詞的情境語意來決定的;team也可用with, by, in, from, at等介系詞 當名詞用並指「球場」時,court前面常搭配的介系詞有下列 (按頻率高低):

    Fans booed every time the players stepped out on the court. (粉絲們看到球員出現在球場上,每次會發出鼓噪聲)

    After the injury, he soon returned to the court. (受傷之後,他很快回到球場)

    2011-09-23 19:05:16 補充:

    Many people enjoy not surfing the Net in their free time. (正確)

    Many people enjoy surfing not the Net in their free time. (不正確)

    Daddy promised not to buy a pair of shoes for me. (正確)

    Daddy promise to not buy a pair of shoes for me. (不正確)

    他發誓他今晚"不"會看電視 He swears not to watch TV (just for tonight).

  • Stanza
    Lv 7
    10 years ago

    「根據Yahoo!奇摩知識+的定義,此問題的標題可能『過於含糊籠統』。請於標題註明:【原文語言】、【譯文語言】、【內容綱要】,否則您本身可能必須承擔此問題事後被移除的風險。另外,翻譯文句超過5行(或100個中文字)視同違反版規,此類問題移除率很高,大多數的回答者是幾乎不會去看內容的。請參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi... 1611081205129」

Still have questions? Get your answers by asking now.