promotion image of download ymail app
Promoted

英文用字與句子

1. 我在書上看到Mark Twain說過這句話"People who have heard me sing, say I don't." 請問這句話的翻譯是"聽過我唱歌的人都說他沒聽過"嗎?雖然Mark Twain是幽默大師也是作家,但我不解為何say前面會出現逗點?而且這句話的笑點在哪?

2. 請問"打籃球是一項運動量很大的運動"該怎樣翻譯才好?

3 Answers

Rating
  • PONY
    Lv 7
    9 years ago
    Favorite Answer

    1. 我在書上看到Mark Twain說過這句話"People who have heard me sing, say I don't." 請問這句話的翻譯是"聽過我唱歌的人都說他沒聽過"嗎?雖然Mark Twain是幽默大師也是作家,但我不解為何say前面會出現逗點?而且這句話的笑點在哪? 這句的意思應是「聽過我唱歌的人,都說我不是在唱歌 (隱喻: 我的嗓音很破不堪入耳,笑點應就在此」。其時這個逗點也可不加,只是加了更引起讀者注意 (譬如版主就是其中之一)。列出類似情境句型如下: Most people that have heard me sing say I'm good.http://answers.yahoo.com/question/index?qid=100606... people who have heard me sing say I am a very good singer.(Junepear網友回應)http://answers.yahoo.com/question/index?qid=200908...

    2. 請問"打籃球是一項運動量很大的運動"該怎樣翻譯才好? (Playing) basketball is a vigorous sport.或Basketball is a strenuous sport (exercise). 註:vigorous = using a lot of energy and strengthstrenuous = needing great effort or strength 可參考實際例句:Basketball is a vigorous sport that combines agility with endurance

    http://www.livestrong.com/article/372604-playing-b... Basketball is a vigorous sport that requires participants to be very physically active in the standard game.http://www.scribd.com/doc/46686816/Ape-Basketball Basketball is a strenuous sport.http://dfw.cbslocal.com/2011/07/20/seemingly-healt...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 9 years ago

    我在想第一句是不是翻成"聽過我唱歌的人都說我不會唱歌"

    我不確定拉@@

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 9 years ago

    打籃球是一項運動量很大的運動

    Playing basketball is a sport that needs large amount of physical exertion.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.