少女時代的團呼

我想要知道

英.日.韓的各個語言的寫法

目前就我們所知道的

中文是

現在是少女時代

以後也是少女時代

永遠都是少女時代

其他的唸法都還不清楚

麻煩各位幫忙解答一下吧

5 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    (英)

    Now it's girls' generation

    Hereafter is still girls' generation

    Forever girls' generation

    (日)

    今は少女時代

    その後も少女時代

    永遠に少女時代

    (韓)

    지금은 소녀시대

    앞으로도 소녀시대

    영원히 소녀시대

    2011-09-17 01:41:16 補充:

    (修訂)

    Now it's girls' generation ------> Currently it is girls' generation

    這是比較適合的

  • 大大好^_^

    很高興在此為你解答

    首先

    他們的團呼是

    現在是少女時代

    以後是少女時代

    永遠是少女時代

    中間沒有那個也喔

    中文:

    現在是少女時代

    以後是少女時代

    永遠是少女時代

    韓文:

    지금은 소녀시대

    앞으로도 소녀시대

    영원히 소녀시대

    日文:

    今は少女時代

    その後も少女時代

    永遠に少女時代

    其實這些網路上很多

    但希望有幫到大大您喔^_^

    Source(s): 自己~
  • 9 years ago

    002

    「現在是」唸「機ㄍ門」才是對的

  • 9 years ago

    你想要知道韓文的念法阿....

    我盡力試試看好了!!!

    這是我覺得的中文念法,

    你照著唸唸看?

    現在是少女時代~~~輕估ㄋㄣ,搜妞西ㄉㄟ

    以後也都是少女時代~~~~阿噗嚕兜,搜妞西ㄉㄟ

    永遠都是少女時代~~~~永翁ㄋㄧ,搜妞西ㄉㄟ

    大概就是這樣,小弟是去論壇聽的,

    如果有韓文高手見笑了,

    請不吝指教^^

    謝謝版大!!!

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • R
    Lv 7
    9 years ago

    不管到哪國只會喊韓文,會喊文就夠了。

Still have questions? Get your answers by asking now.