致軒 asked in 社會與文化語言 · 8 years ago

一個介係詞的句型問題

The mother has to save Bill from getting punished and, in the process, she teaches her husband a lesson.

介係詞from後面不是只能接名詞或動名詞嗎

這樣不是應該寫成getting punishment嗎?

感謝解惑

Update:

感謝呆大與誨人不倦大,是否能多說一些接getting punished與getting punishment的不同,

punished這邊是以補語型態修飾動名詞getting嗎,那這邊getting是否有點類似連綴動詞?

2 Answers

Rating
  • Louis
    Lv 7
    8 years ago
    Favorite Answer

    getting punished(by xxx)是動名詞片語,當介系詞from的受詞。因為get可當[不及物動詞](連綴動詞)用,接過去分詞punished為補語(補動名詞getting語意的不足,不是修飾)。整個動名詞片語是被動的意思,但通常不寫出by xxx 來。語意的重點是在動作的結果:被處罰了。

    類似例句如:

    I got caught in the rain.

    He got scolded for being late.

    He got promoted last week.

    從你的句子中可看到Bill應是小孩,老媽救他免受老爸的處罰,所以免受處罰成了句子的重點,施罰的人應該可以理解是老爸,但被老媽阻止了,所以只要交待老媽這邊的救援行動,不必說明施罰者是誰,因為對Bill和讀者來說,施罰者沒有救援者那麼重要。此外,施罰者可以從字裡行間判斷出來。

    getting punishment(from xxx)也是合乎文法的,因為這裡的get成了[及物動詞],名詞punishment成了其受詞。但語意上就沒有被動的意思。

    • Login to reply the answers
  • 呆子
    Lv 7
    8 years ago

    1.本句介係詞from後面接動名詞getting,但 Bill 是被處罰所以用被動式,一個觀念很重要,在動名詞或不定詞其本身仍具有動詞特性,及物需接受詞

    2.寫成getting punishment亦可,只是表達語意不一樣,指出免除如罰站這件事---------

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.