"I am become death, the destroyer of worlds."?
What kind of grammar is this?
Was it supposed to be, "I *have* become death, the destroyer of worlds?"
How about, "I am death, the desteroyer of worlds?"
Is it some sort of weird construction for a proper noun, e.g., Become Death?
- JesseLv 48 years agoBest Answer
As I'm sure you're well aware, J. Robert Oppenheimer quoted it from the Bhagavad Gita.
Read the first paragraph as well as Note 2:
The link in Note 2:
- SamanthaLv 44 years ago
I used that exact same quote earlier in the week when I said that any presidential candidate that was adamantly opposed to abortion on moral grounds should immediately disqualify themselves from looking for a job that gives them access to the type of power that Oppenheimer was alluding to From a strictly moral standpoint no true Christian should ever run for president
- Anonymous8 years ago
Some suggest it's a misquote, which would explain the peculiar grammar; but "am become" is not an error but a (poetic) archaism, as in "I am become a name, for always roaming with a hungry heart" (Tennyson, Ulysses). Which in turn might be a trace of French; "Je suis devenu la mort".
- 8 years ago
"I have become death, the destroyer of worlds" was a quote from Dr. Oppenheimer, after stating his regret of creating the Atomic Bomb. He himself took the quote from an ancient text.
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- DavidLv 78 years ago
i believe it,s a translation from an old hindu text. translations are often not fully doable from one language to another.
- oblivion*Lv 58 years ago
i was curious too so i looked it up. the general consensus is that it's not "incorrect" grammar, it's just archaic. http://answers.yahoo.com/question/index?qid=200812...