能否幫我翻譯這幾個中翻英的句子

1.多數台灣學生的空閒時間都必須在補習班度過

2.在美國,多數學生放學後都有時間可以自行利用,包括生活或就業前準備

3.在台灣多數的父母認為孩子必須在補習班學習才不會輸給人家的小孩

4.有好的學歷並無法證明有好的能力

5.美國的學生多半可以決定自己的未來,但在台灣是不可能發生的

6.有些家長教導孩子如何得到高學歷後在未來的生活上也會有相同的回饋

7.我們應該給小孩子有自由的空間去學習他們想要的

8.學校的教育方針必須改變,並非只專注在培養菁英

9.我們的政府必須留住那些往國外發展的人才,而非只有培養不會留住

感謝您的翻譯~

1 Answer

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    1多數台灣學生的空閒時間都必須在補習班度過Many Taiwanese students have to spend their free time in tuition.

    2.在美國,多數學生放學後都有時間可以自行利用,包括生活或就業前準備In Us , many students get free time after school and whichthey can utilize freely , maybe for their hobbies or aftergraduation preparations

    3.在台灣多數的父母認為孩子必須在補習班學習才不會輸給人家的小孩Taiwanese parents believe that only by tuition gives the competitivenessto their children.

    4.有好的學歷並無法證明有好的能力A good record of formal schooling does not mean goodabilities. 5.美國的學生多半可以決定自己的未來,但在台灣是不可能發生的US students can decide their own future, which in Taiwan isnot at all possible.

    6.有些家長教導孩子如何得到高學歷後在未來的生活上也會有相同的回饋Some parents teach their children that high schooling meansgreater achievement in future.

    7.我們應該給小孩子有自由的空間去學習他們想要的We should provide spaces for children to achieve what theyactually desire

    8.學校的教育方針必須改變,並非只專注在培養菁英Education method should change , not only focusing oncultivating geniuses .

    9.我們的政府必須留住那些往國外發展的人才,而非只有培養不會留住Our government should prevent talents from going out to other foreigncountries and only by cultivating won’t stop this phenomenon.

    2跟4 的"生活" 和 "能力" 指的是? 沒有具體的有點困難

    Source(s): myself
Still have questions? Get your answers by asking now.