Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

請問這段英文怎麼翻譯成中文?

Medium Vintage house check hobo bag with canvas belt and buckle across the frontOne rolled handle, one flat detachable strapLeather trim and base, zip closureInterior zip pocket, two interior patch pocketsMetallic plaque and belt buckle engraved with the Burberry logo

5 Answers

Rating
  • chen
    Lv 7
    9 years ago
    Favorite Answer

    Medium Vintage house check hobo bag

    . with canvas belt and buckle across the front .

    One rolled handle, one flat detachable strap.

    Leather trim and base, zip closure.

    . Interior zip pocket, two interior patch pockets.

    Metallic plaque and belt buckle engraved

    . with the Burberry log.

    潮流特區商店:

    Burberry的標誌(商標名) 柏帛麗手提包

    式樣符有 帆布帶 橫圈前面 拆卸背帶

    皮革裝飾和 底部拉鍊內部拉鍊口袋

    兩個內貼袋金屬牌匾 和

    皮帶扣刻有burberry的標誌

  • Anonymous
    7 years ago

    我每次都是去這里看的哦, http://Lvmiss。com

    俋伯

  • 9 years ago

    事實上 你只要用gogle 翻譯就ok嚕

  • 9 years ago

    •Medium 老式房子檢查 hobo 袋帆布帶與跨前扣一個單位可拆卸帶我們滾控制碼•Leather 修剪和基地,zip 封閉• Zip 的口袋裡,兩個室內修補程式口袋•Metallic 菌斑和帶扣上刻著巴寶莉徽標

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 9 years ago

    •中等年份房子檢查手提包與帆布帶和扣在前面

    •集於一身處理,一個單位可拆卸背帶

    •皮革裝飾和基地,拉鍊

    •內部拉鍊口袋,兩個內貼袋

    •金屬牌匾和皮帶扣刻有Burberry的標誌

Still have questions? Get your answers by asking now.