Clare asked in Society & CultureLanguages · 9 years ago

translate into japanese, without google translate?

could someone please translate this into japanese? but please don't use google translate as it is incorrect. please only answer if you can speak japanese :)

Good morning students and teachers of Hirakata high school. How was your flight?

My name is cassie and this is Clare and harley.

On behalf of everyone at carrum downs secondary college, welcome to australia and welcome to our school.

during the next 2 weeks you will experience australian school and home life and go to phillip island and the zoo.

We are excitedthat you are here and are looking forward to spending the next two weeks with you.

We hope you enjoy your stay, there are many things to experience in australia, such as our culture, food, sports and school life.

we hope to help you improve your english skills, and are excited to learn more japanese from you.

Last year the 3 of us went to japan, and enjoyed our experience at hirakata high school.

We are glad the the relationship has been maintained between your school and ours as it is always a pleasure to have you all at our school.

We hope you have a great time, welcome to australia!

4 Answers

Relevance
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    My translation is not perfectly literal because if perfectly literal, it would sound not natural to us. But the modification is very slight.

    Good morning students and teachers of Hirakata high school. How was your flight?

    ひらかた(most likely ひらかた='枚方')高校の生徒、先生の皆様、おはようございます。

    空の旅は快適でしたか?

    My name is cassie and this is Clare and harley.

    私の名前はキャシーです、こちらはクレアとハーリーです。

    On behalf of everyone at carrum downs secondary college, welcome to australia and welcome to our school.

    オーストラリアそして私たちの学校にお越し頂けたことを、

    カラム・ダウンズ・セカンダリー・カレッジ一同を代表し、歓迎いたします。

    during the next 2 weeks you will experience australian school and home life and go to phillip island and the zoo.

    これからの2週間、オーストラリアの学校、家庭での生活を体験していただき、

    さらにフィリップ島とそこにある動物園(the zoo in the island, I presume)を

    訪れる予定になっています。

    We are excitedthat you are here and are looking forward to spending the next two weeks with you.

    これからの2週間、皆様と一緒に過ごすことができることを

    とても楽しみにしています。

    We hope you enjoy your stay, there are many things to experience in australia, such as our culture, food, sports and school life.

    皆様には、私たちの文化、料理、スポーツ、そして学校生活などの

    様々な経験を通しオーストラリアを楽しんでいただけたらと願っています。

    we hope to help you improve your english skills, and are excited to learn more japanese from you.

    皆様の英語力向上の助けができればと思うと同時に

    皆様から日本語を教えていただけることについてもとても楽しみにしています。

    Last year the 3 of us went to japan, and enjoyed our experience at hirakata high school.

    去年、私たちの中から3人が日本を訪れ、

    ひらかた高校での楽しい学校生活を経験させて頂きました。

    We are glad the the relationship has been maintained between your school and ours as it is always a pleasure to have you all at our school.

    それ以来私たちの絆が変わりないことを大変嬉しく感じています。

    皆様が私たちの学校に来られることを私たちは常に楽しみにしているのですから。

    We hope you have a great time, welcome to australia!

    皆様がここオーストラリアで素晴らしい時を過ごされることを

    私たちは願っています。

    ようこそ、オーストラリアへ!

    Source(s): native
    • Login to reply the answers
  • 9 years ago

    Babelfish.com

    OR

    Hire a translator, and not use the Troll Sancturary of the Internet.

    • Login to reply the answers
  • 9 years ago

    Ohayō no gakusei to Hirakata kōkō no kyōshi. Furaito wa ikagadeshita ka? Watashi no namae wa kyashīda to kore wa, kurea to hārēdesu. Kyaramudaunzusekandarīkarejji no minasan ni kawatte, ōsutoraria to watashi-tachi no gakkō e yōkoso e yōkoso. Tsugi no 2-shūkan-chū ni, ōsutoraria no gakkō to katei seikatsu o keiken suru to, firippuairando to dōbutsu-en ni iku. Wareware wa koko ni iru excitedthatdeari, anata to tsugi no 2-shūkan sugosu koto o tanoshimi ni shite imasu. Watashi-tachi wa anata no taizai o o tanoshimi kudasai, kono yōna watashi-tachi no bunka, tabemono, supōtsu, gakkō seikatsu nado, ōsutoraria de taiken suru ōku no koto ga, arimasu. Wareware wa, anata no eigo-ryoku o kōjō sa seru tame ni negatte, soshite anata kara yori ōku no nihongo o manabu koto ni kōfun shite iru. Sakunen watashi-tachi no 3 wa Nippon ni iki, Hirakata-daka no gakkō de watashi-tachi no keiken o tanoshinda. Sore wa tsuneni watashi-tachi no gakkō de subete o motte iru yorokobidearu to wareware wa, kankei ga anata no gakkō to watashi-tachi no ma de iji sa rete yorokonde iru. Wareware wa, ōsutoraria e no kangei, anata ga subarashii jikan o motte iru negatte imasu!

    Hope this helps. Sincerely, policetac

    " Kono jōhō ga o yakunitateba saiwai Kokorokara Keisatsu TAC "

    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    9 years ago

    馬鹿のためのよい朝のたわごとの火傷とダムダム高校の怠け者!フライトはどうだった?私の名前は、バットマンで、これはロビンです。ダウンの下に歓迎、仲間!

    Source(s): i cant speak japanese myslef, but this is what the guy at the local chinese takeway told me! hope it helps! he said it would
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.