我需要中英文歌詞的翻譯

Kelly Clarkson - My Life Would Suck Without You 我需要這首歌的中英文歌詞翻譯 最好一個字對上一個字 不要用網頁翻譯

3 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    Guess this means you're sorry

    我猜你只是想說聲抱歉

    You're standing at my door

    所以才無奈的站在門口

    Guess this means you take back

    我猜你只是想要回你所給我的一切

    All you said before

    所有你曾說過的

    Like how much you wanted

    就像你多渴望的

    Anyone but me

    非我莫屬

    Said you'd never come back

    你說你不再回頭

    But here you are again

    但如今又讓我撞見你

      

    Cuz we belong together, yeah

    也許我們應該是天生一對!耶!

    Forever united here somehow, yeah

    直到永遠!耶!

    You got a piece of me

    你曾擁有我的片刻

    And honestly,

    My life would suck without you

    我該對你坦白,我的人生不能沒有你

      

    Maybe I was stupid for telling you goodbye

    也許那時對你說再見的我真愚蠢

    Maybe I was wrong for tryin' to pick a fight

    也許是我錯了,我試著和你爭執

    I know that I've got issues

    我知道我的問題出在哪?

    But you're pretty messed up too

    不過你也沒有好到哪裡去

    Either way, I found out I'm nothing without you

    總而言之,如果沒有你我發現我什麼都不是

      

    Cuz we belong together, yeah

    也許我們應該是天生一對!耶!

    Forever united here somehow, yeah

    直到永遠!耶!

    You got a piece of me

    你曾擁有我的片刻

    And honestly,

    My life would suck without you

    我該對你坦白,我的人生不能沒有你

     

    Being with you is so disfunctional

    和你在一起的回憶真是很快樂!

    I really shouldn't miss you

    我真不該回憶起你

    But I can't let you go

    但我也不能就這樣讓你走

    Oh yeah

     

    Cuz we belong together, yeah

    也許我們應該是天生一對!耶!

    Forever united here somehow, yeah

    直到永遠!耶!

    You got a piece of me

    你曾擁有我的片刻

    And honestly,

    My life would suck without you

    我該對你坦白,我的人生不能沒有你

     

    Cuz we belong together, yeah

    也許我們應該是天生一對!耶!

    Forever united here somehow, yeah

    直到永遠!耶!

    You got a piece of me

    你曾擁有我的片刻

    And honestly,

    My life (my life) would suck (would suck) without you

    我該對你坦白,我的人生不能沒有你

  • 9 years ago
  • 9 years ago

    Guess this means you're sorry

    我猜你只是想說聲抱歉

    You're standing at my door

    所以無奈的站在門口

    Guess this means you take back

    我猜你只是想要回你所給我的一切

    All you said before

    所有你曾說過的

    Like how much you wanted

    就像你多渴望的

    Anyone but me

    非我莫屬

    Said you'd never come back

    你說你不再回頭

    But here you are again

    但如今又讓我撞見你

      

    Cuz we belong together, yeah

    也許我們應該是天生一對

    Forever united here somehow, yeah

    直到永遠耶

    You got a piece of me

    你曾擁有我的片刻

    And honestly,

    My life would suck without you

    我該對你坦白我的人生不能沒有你

      

    Maybe I was stupid for telling you goodbye

    也許那時對你說再見的我真愚蠢

    Maybe I was wrong for tryin' to pick a fight

    也許是我錯了我試著和你爭執

    I know that I've got issues

    我知道我的問題出在哪

    But you're pretty messed up too

    不過你也沒有好到哪裡去

    Either way, I found out I'm nothing without you

    總而言之如果沒有你我發現我什麼都不是

      

    Cuz we belong together, yeah

    也許我們應該是天生一對

    Forever united here somehow, yeah

    直到永遠

    You got a piece of me

    你曾擁有我的片刻

    And honestly,

    My life would suck without you

    我該對你坦白我的人生不能沒有你

     

    Being with you is so disfunctional

    和你在一起的回憶真是很快樂

    I really shouldn't miss you

    我真不該回憶起你

    But I can't let you go

    但我也不能就這樣讓你走

    Oh yeah

     

    Cuz we belong together, yeah

    也許我們應該是天生一對

    Forever united here somehow, yeah

    直到永遠

    You got a piece of me

    你曾擁有我的片刻

    And honestly,

    My life would suck without you

    我該對你坦白我的人生不能沒有你

     

    Cuz we belong together, yeah

    也許我們應該是天生一對

    Forever united here somehow, yeah

    直到永遠

    You got a piece of me

    你曾擁有我的片刻

    And honestly

    My life (my life) would suck (would suck) without you

    我該對你坦白我的人生不能沒有你

    這部是複製上面的因為我也去找翻譯的 翻譯出來的東西部都大同小異嗎!!

Still have questions? Get your answers by asking now.