Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 汽車與交通船舶與航運 · 10 years ago

商用英文~翻譯成英文 (急)

寄錯零件給客戶,麻煩幫忙翻譯成英文:

很抱歉造成你的困擾。

查過圖面,確實是寄錯規格給你。

這星期會補寄新的零件給你,寄錯的零件請你退運回台灣。

2 Answers

Rating
  • 10 years ago
    Favorite Answer

    We are sorry for the trouble caused.

    After checking with the drawings, we are definitely sending the spare parts with wrong sizes to you.

    we will be sending the correct spare parts to you this week.For the wrong spare parts, please return them back to Taiwan.

  • 10 years ago

    I am apology to bother you that after we checking with the drawing, we are sending incorrect parts to you.We will sending correct parts to you by this week and please send back the original parts to us.

Still have questions? Get your answers by asking now.