小賴 asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

英文食譜有地方看不懂,請懂英文的人翻譯吧!!~

divide the mixture evenly between the paper cases using two teaspoons for mini cakes or two dessertspoons for larger ones.

看不懂這是什麼意思,請懂英文的人幫忙解答

3 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    divide the mixture evenly between the paper cases using two teaspoons for mini cakes or two dessertspoons for larger ones.

    把混合好的(東西)平均的分配在那兩個紙盒裡,要做小一點的餅(或蛋糕)就放兩茶匙,要做大一點的餅(或蛋糕)就放兩的甜點匙的量.

    沒有全文,不知道paper case是不是"紙盒" 或是何種紙容器.

    這裡的cake也可能是很多東西,要看全文而定

    希望有幫助.

    2011-06-19 00:52:00 補充:

    Thanks to LionEnglish的說明.

    2011-06-20 00:36:35 補充:

    小賴友,別客氣,只要您有得到我們與您分享的知識,大家都是贏家.

    Source(s): jim
  • 9 years ago

    分兩茶匙用迷你蛋糕或為較大的兩個 dessertspoons 的紙例之間均勻混合。

  • 9 years ago

    對不起,多嘴一下。

    這是做「紙杯小蛋糕」的食譜。

    mixture 是「混和打好的麵糊」。

    paper cases 是小蛋糕紙杯。

    teaspoon 是茶匙(小匙),5cc.

    dessertspoon 是2茶匙,10cc. (台灣賣的量匙,一般四支或六支一套。兩者都沒有這英式甜點圓匙 10cc 的量匙,所以要換算成2茶匙。)

    把打好的麵糊分裝在小紙杯。 做小的話,每杯 2 茶匙, 做大一點則每杯 4茶匙)。

Still have questions? Get your answers by asking now.