一段英文翻譯.翻中文~20點送上!

Also, the increased number of fasteners required by FM may not be sufficient to comply with the perimeter and corner loads derived from the building code. Therefore, if FM resistance data are specified, it is prudent for the architect to separately specify the resistance for the field of the roof (1-75 in the example above), the perimeter (1-130), and the corner (1-190).

不要網路翻譯

3 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    Also, the increased number of fasteners required by FM may not be sufficient to comply with the perimeter and corner loads derived from the building code.

    並且,因FM所需增加的緊固件,從此建築規範上可能不足以應印在周長上和角落邊上

    Therefore, if FM resistance data are specified, it is prudent for the architect to separately specify the resistance for the field of the roof (1-75 in the example above), the perimeter (1-130), and the corner (1-190).

    所以,如果FM有指定的電阻數據,這會讓建築師謹慎的去類別各種不同屋頂上的電阻(1-75上述的例子),(周長1-130),(角1-190)

    Source(s): ICRT
  • Donny
    Lv 7
    9 years ago

    Also, the increased number of fasteners required by FM may not be sufficient to comply with the perimeter and corner loads derived from the building code. Therefore, if FM resistance data are specified, it is prudent for the architect to separately specify the resistance for the field of the roof (1 -75 in the example above), the perimeter (1-130), and the corner (1-190). 同樣的,依美國FM所要求固定物的增加數量未必足以符合建築法規導出的屋頂周邊及屋角的荷重。所以,如果指定採FM阻力參數,建築師就需審慎分別指定屋頂面的阻力(依上面的例子取1~75),屋頂周邊(1~130)及屋角(1~190)。

    供您參考!

    Source(s): me
  • 9 years ago

    另外,所需的調頻的緊固件的數目增加可能不足以遵守從建築規範派生的週邊和角的負載。因此,如果指定了 FM 耐資料,是審慎為建築師分別指定屋頂 (1-75 在上面的示例),週邊環境 (1-130) 和角 (1-190) 領域的阻力

Still have questions? Get your answers by asking now.