中翻英一句,給廠商的信,謝謝,急件

麻煩協助中翻英謝謝 您好 關於此物件與廠商協調後 最新的交期為7/21 希望這樣的結果您能滿意 另外想請問您 還需要額外分裝25pcs寄送給您嗎 還是100pcs一起出貨 謝謝您的回覆

5 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Best Answer

    Dear.....

    Thank you for your reply.

    After discussion with the factory owner, the new delivery date is July 21st.

    Hope the result of this outcome is satisfactory to you.

    In the meantime, do you require an additional 25 pcs to be deliver to you or 100pcs to be delivered together with the shipment?

    Thanks and best regards,

    你的名字

  • 阿昌
    Lv 7
    9 years ago

    Hello After this thing and the manufacturer coordinated newest delivery date are 7/21 Hoped that such result you can satisfy Moreover wants to ask you Also needs extra to load separately the 25pcs sending to give you 100pcs together produces goods Thanks your reply

  • 9 years ago

    您好關於此物件與廠商協調後 最新的交期為7/21希望這樣的結果您能滿意另外想請問您還需要額外分裝25pcs寄送給您嗎還是100pcs一起出貨謝謝您的回覆

    Dear Xxxx,

    After consulting with the vendor concerning your order of xxx, we have

    concluded the delivery schedule as July 21, with which we hope you

    are satisfied.

    Besides, please advise whether you want us to ship 25 pcs separately,

    or to ship the whole 100 pcs at a time.

    Your early reply will be highly appreciated.

    Best regards,

    Xxxx Xxx

    Source(s): 國際貿易資深實務經驗
  • 9 years ago

    Hello關於此物件與廠商協調後 最新的交期為7/21

    With regards to the product, after a discussion with the manafacturer, the new delivery date will be on 21st July. 希望這樣的結果您能滿意

    I hope that the final decision is good for you. 另外想請問您

    In addition, I will also like to ask you 還需要額外分裝25pcs寄送給您嗎

    whether do you need separate the sending of the 25pcs還是100pcs一起出貨

    Or should it be send out at 100pcs? 謝謝您的回覆

    Look forward to your reply

    =====================================

    My suggestion towards your content:

    Dear XXX,

    After a discussion with the manufacturer of the said product, they had agreed on the delivery date to be on 21st July. Hope this is good with you.

    In addition, I will also like to seek your advise, whether the 25pcs should be delivered separately or to be delivered together in 100pcs.

    Look forward to your reply.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • leo
    Lv 6
    9 years ago

    Dear XXXX,

    Just checked with factory, the latest shipping date for this cargo is July 21 with which we wish you can be satisfied.

    In addition, we would like to know if you need us to send out 25 pcs by separate parcel or to send out total 100 pcs together.

    Thanks in advance for your reply.

    Regards,

    XXXXX

Still have questions? Get your answers by asking now.