promotion image of download ymail app
Promoted
Apple asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

[非常緊急] 請高手幫幫忙! 中翻英

請高手幫我翻譯, 謝謝!

關於Fab15的訂單, Rei表示他們希望可以在本周四前到達工廠(Fab15)

由於目前Fab12P4尚有足夠的庫存, 請問可否先暫緩Fab12P4出貨,

讓Fab15的出貨為優先!!

2 Answers

Rating
  • PONY
    Lv 7
    9 years ago
    Favorite Answer

    Regarding the order of Fab15, Rei commented that they expected the goods to reach the factory no later than this Thursday.

    Given the fact that there is still sufficient stock for Fab12P4, we’d appreciate it very much if it’s acceptable to you for us to ship Fab15 first instead of Fab12P4.

    Source(s): I used to write trading business letters a lot.
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 9 years ago

    Regarding the order of Fab15, Rei metioned that they hoped the shipment can be arriaved in this Thursday.

    hHoweer, in the meantime, the order Fab12P4 still has stock, Could you please kindly postpone the shipment of Fab12P4, we would like to arrange the shipment of Fab15 priority over the others.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.