如花 asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

(愚蠢的莎莉)可以幫我翻譯中文嗎??

sillysally went to town,walking backwards,upside down.on the way she met a pig,asilly pig,they danced a jig. on the way she met a dog, a silly dog,they playedleapfrog. silly sally went to town,leaping backwards,upside down.on the way shemet a loon, a silly loon,they sang a tune. silly sally went to town,singingbackwards,upside down. On the way she met a sheep,a sillysheep,they fell asleep.now how did sally get to town,sleeping backwards, upsidedown? Along came Neddy Buttercup,walking forwards,right side up. He tickled thepig who danced a jig. He tickled the dog who played leapfrog.He tuckled theloon who sang a tune.He tickled the sheep who fell asleep. He tickled sally,who woke right up. She tickled Neddy Buttercup. And that’s how sally got totown, walking backwards,upside down.

2 Answers

Rating
  • joe
    Lv 6
    9 years ago
    Favorite Answer

    愚蠢的莎莉到城鎮去,她倒著走,頭下腳上.在途中,她遇到一隻豬,一隻愚蠢的豬,她們跳起吉格舞.在途中,她遇到一隻狗,一隻愚蠢的狗,她們玩起跳青蛙.愚蠢的莎莉到城鎮去,她倒著跳,頭下腳上,在途中,她遇到一個鄉巴佬,她們唱起一首調子.愚蠢的莎莉到城鎮去,她倒著唱,頭下腳上.

    在途中,她遇到一頭羊,一頭愚蠢的羊,她們睡著了.莎莉倒著睡,頭下腳上.她如何能夠到城鎮?來了奈迪巴特寇,往前走,,頭上腳下,他向跳著吉格舞的豬搔癢,他向玩跳青蛙的狗搔癢,他向唱著調子的鄉巴佬搔癢,他向睡著的羊搔癢,這就是莎莉如何到城鎮,倒著走,頭下腳上.

    這好像是首童謠.

    Source(s): me
  • Anonymous
    9 years ago

    您好!

    您要的翻譯如下..

    sillysally進城,走倒退,上部down.on的方式,她遇到了豬,asilly豬,他們跳起了夾具。 在路上她遇到了一隻狗,一傻狗,他們 playedleapfrog。 愚蠢的莎莉進城,跳躍向後,向上down.on方式shemet是神智不清,一個愚蠢的潛鳥,他們唱一曲。 愚蠢的莎莉進城,singingbackwards,上下顛倒。在路上,她遇到了一隻羊,一sillysheep,股價下跌了asleep.now如何群情激奮,一到城裡,睡向後,阿普賽德? 隨著來到驢巴特卡普,向前走,右邊了。 他胳肢thepig誰跳起了夾具。 他逗笑的狗誰發揮 leapfrog.He tuckled theloon誰唱起了tune.He羊搔癢誰睡著了。 他胳肢莎莉,誰直到醒來。 她胳肢驢巴特卡普。 這是如何得到totown莎莉,倒著走路,上下顛倒。

    Source(s): 呵呵..我
Still have questions? Get your answers by asking now.