涵涵 asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

這一句要怎麼翻成英文..我不要網路上翻的

請問這一句要怎麼翻成英文...不要網路翻!!謝謝...這對我很重要!!拜託><

我相信我的努力和堅強的毅力是不輸給任何人的

Update:

are second to none~~請問外國人在口語上會這樣說嗎??

2 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    我相信我的努力和堅強的毅力是不輸給任何人的:

    I believe that my diligence and resiliency are second to none.

    2011-05-16 17:24:41 補充:

    是的。這是很普遍的說法。

  • 9 years ago

    很多商家都用 Second to None 當名字 = 去英文 yahoo.com 把 second to none 打進去搜尋即知。

    字典 second to none = better than everything else

    (http://idioms.thefreedictionary.com/Second+to+None...

Still have questions? Get your answers by asking now.