Lena asked in 社會與文化語言 · 10 years ago

google翻的不順想請大家幫忙謝謝

The only thing messy in a neat person' s house is the trash can. The minute something comes to a neat person' s hand, he will look at it, try to decide if it has immediate use and, finding none, throw it in the trash.

Neat people are especially vicious with mail. They never go through their mail unless they are standing directly over a trash can. If the trash can is beside the mailbox, even better. All ads, catalogs, pleas for charitable contributions, church bulletins and money-saving coupons go straight into the trash can without being opened. All letters from home, postcards from Europe, bills and paychecks are opened, immediately responded to, then dropped in the trash can. Neat people keep their receipts only for tax purposes. That' s it. No sentimental salvaging of birthday cards or the last letter a dying relative ever wrote. Into the trash it goes.

2 Answers

Rating
  • 10 years ago
    Favorite Answer

    The only thing messy in a neat person' s house is thetrash can. 在一個愛整齊的人的家裡唯一髒亂的東西就是垃圾桶The minute something comes to a neat person' s hand, hewill look at it, try to decide if it has immediate use and, finding none, throwit in the trash.當一樣東西到一個愛整齊的人的手裡, 他會先看著那樣東西, 想想他是否能夠使用到, 如果不行 他會直接把它丟到垃圾筒裡Neat people are especially vicious with mail. 愛整齊的人對他們的信件也相當的挑剔They never go through their mail unless they are standing directly over atrash can.他們從來不會去看他們的信件 除非他們正好站在垃圾筒的旁邊If the trash can is beside the mailbox, even better. 如果垃圾筒正好就在郵筒旁邊就更加方便All ads, catalogs, pleas for charitable contributions,church bulletins and money-saving coupons go straight into the trash canwithout being opened. 對他們來說, 所有為了慈善捐款的廣告信件,商品目錄,教堂的公告,省錢的優惠卷都會沒被開封過的丟到垃圾筒裡All letters from home, postcards from Europe, bills andpaychecks are opened, immediately responded to, then dropped in the trash can. 像是從家裡寄來的信或是從歐洲來的明信片,帳單和薪水的支票都會馬上看過和回覆後在把它丟到垃圾桶裡Neat people keep their receipts only for tax purposes. 愛整齊的人會為了報稅保存他們的發票That' s it.就是這樣!No sentimental salvaging of birthday cards or the lastletter a dying relative ever wrote. Into the trash it goes.他們從來不會收到別人寄來祝賀的生日卡 或是 快過世的親戚所寫的道別信就算收到 它們也只會被丟到垃圾堆裡翻的可能比較口語 如果需要比較專業用語的說法 請在跟我說 (:希望有幫到你

    Source(s): 在國外讀書的我
  • 10 years ago

    No sentimental salvaging of birthday cards or the lastletter a dying relative ever wrote. Into the trash it goes.

    他們不會因感情因素而保存生日卡片或一個即將死亡親戚所寫的來信.這些信都進了垃圾桶.

Still have questions? Get your answers by asking now.