Nemo asked in 娛樂與音樂電影 · 10 years ago

格列佛遊記裡面的英文單字(音像bush)

後面格列佛打倒艾德華時

說了一句音很像:bush單字

加上兩手各比出一隻食指

請問這是什麼意思??

公主被綁架....艾德華被公主揍完後

公主也學格列佛說了一句bush+手勢

Update:

那請問為什麼還要加手勢呢??

就像說peace+比YA.....

peace+比ya,有人說是bye bye的意思

也有人說是和平的意思.......

但是peace就是和平了,那為何還要+手勢呢??

謝謝回答:)

1 Answer

Rating
  • 10 years ago
    Favorite Answer

    那個字是 BOOSH

    算是流行語吧 用在表達高興 興奮的時候

    類似大喊 AWESOME的意思XD

    2011-05-14 03:21:29 補充:

    哪個手勢只是一種加強語氣的表現啦

    你有沒有注意到他是甩兩隻手 有點類似"吃我這套!" 這種意思

    就算饒舌歌手都很愛加一些有的沒的手勢一樣XD

    比YA的手勢在外國代表的確和平的意思

    可是我們都說那是Asian Pose(亞洲人特有的手勢) : )

    就是因為在外國他代表和平的意思

    所以一般外國人照像你不會看到他們比YA

    只有亞洲人才會比YA啦

    2011-05-14 03:24:19 補充:

    我查了一下好像是因為1960年代美國發起了和平運動那時侯廣泛推廣了這個手勢現在才會變得這麼流行: ) ya指的也是V (victory) 勝利的意思

    不過勝利跟和平的意思只在北美地區通用喔

    你要是在英屬國家包括紐西蘭 澳洲之類的地方比ya就是罵髒話的意思= =

Still have questions? Get your answers by asking now.