原來雅虎知識還有英文區拜託翻譯對我很重要

翻譯成英文`~~我明天就要用了,謝謝

我待過銀行業的法務人員,任職時間約是半年左右,學了很多法律的實務經驗,那工作內容大概是

檢驗些許法律紀錄以及相關的文件跟合約

撰寫有關法律.或貸款等等情況的報表在每個月的月底

偶爾要幫忙去開庭.作呆帳沖銷或扣薪的文件

以及部分支付命令或者去國稅局查產等等相關事務

另外就是行政助理

做些行政庶務維持環境清潔等等零碎的事情~~~~~

拜託請幫我翻譯成英文!!!感恩

1 Answer

Rating
  • Favorite Answer

    I worked at the banking sector legal personnel, working time is about half a year, learned a lot of practical experience in the law, and that job content is about

    Test a little legal records and related documents with the contract

    Writing about the law. or loans, and so the statement of the end of each month

    Sometimes you need help go to trial. for bad debt write-off or deduction of the file

    And part of a payment order or check to the IRS related issues and so yield

    The other is the administrative assistant

    Chief General Services to maintain a clean environment to do so piecemeal things

    (只是建議..多檢查一下..此翻譯為本人意願..內容字體與本人無關...)

    Source(s): 朋友的翻譯
Still have questions? Get your answers by asking now.