Ma Uc asked in 社會與文化語言 · 10 years ago

請問「想當然爾」的英文怎麼說?

請問「想當然爾」的英文怎麼說?

請勿用線上翻譯機器人,希望是真材實料的高手回應,THZ.

4 Answers

Rating
  • 10 years ago
    Favorite Answer

    想當然爾

    be considered natural

    be thought logically right

    例:

    It is considered natural to travel by plane to America from Taiwan.

    從台灣搭飛機去美國乃是想當然爾的.

    Mike's making such a choice is considered natural.

    邁克會作此抉擇是想當然爾.

    That the new couple will live a happy life is thought logically right.

    這對新婚夫婦會幸福美滿是想當然爾的事.

    2011-05-02 20:01:39 補充:

    較口語的表達: a matter of course

    Without any positive effort, his failure is a matter of course.

    不下任何功夫, 他的失敗是想當然爾的.

    2011-05-03 08:47:42 補充:

    Rhody, 幫您加一字:

    It ought to be like that.

    It ought to be that way.

    Source(s): 翻譯經驗
  • rhody
    Lv 7
    10 years ago

    純就想當然爾四字翻譯;It ought to be that.

  • Jerry
    Lv 7
    10 years ago

    1. Naturally

    2. Of course

    3.Of course , everyone thinks of it as common sense.

    有空,請到我的部落格,參觀指正。

    http://tw.myblog.yahoo.com/jerrylinhome-jerrylinho...

  • Shuang
    Lv 7
    10 years ago

    想當然爾 Think it of course ever.

    Source(s): me
Still have questions? Get your answers by asking now.