Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

勞安問題:煩請英文高手幫小弟的忙,翻譯下列英文

1:Causes damage to central nervous systme through prolonged or repeated

exposure.

Maybe harmful if inhaled

Causes serious eye irritation

Causes mild skin irritation

Harmful to aquatic life

2: Avoid release to the environment. Wear eye protection. When using, do not

eat, drink or smoke. Wash hands thoroughly after handling . Donot breathe

dust. Use outdoors or in a well-ventilated area.

3: IF ON SKIN:If skin irritation occurs, get medical advice.

IF IN EYES:Rinse cautiously with water for several minutes. Remove

contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. If eye irritation

persists, get medical advice. Washhands after handling.

IF INHALED; Remove to fresh air and keep at rest in a position

comfortable for breathing. Call a POISON CENTRE or doctor if you feel

unwell.

4: Incase ofr fire, use co2, dry chemical, water spray, or alcohol resistant foam

Store in cool, well-ventilated place.

Dispose of contents/container in accordance with local regulation.

5: FOR INDUSTRIAL APPLICATION ONLY

6; HAZCHEM

3YE

以上是在小弟的工作場所到見的英文告示標語

標語的開頭居然是寫 危險(英文) 一般標語不是都寫警告(英文)

而且我是在沒有防護的情況下有接觸到該物品

我很擔心

謝謝知識家的專家

如果文中(英文) 有專業名詞的話也請專家盡力相助。

3 Answers

Rating
  • Best Answer

    1.造成損害中樞神經長期或反复systme

    曝光。

    如果吸入可能有害

    造成嚴重眼刺激

    造成輕微的皮膚刺激

    對水生生物有害

    2.避免釋放到環境中。配戴護目鏡。使用時,不

    吃,喝或吸煙。處理後要徹底洗手。 Donot呼吸

    灰塵。使用在室外或通風良好的地方。

    3.如皮膚:如果皮膚出現過敏反應,應尋求醫療諮詢。

    如進入眼睛:用清水沖洗謹慎幾分鐘。刪除

    隱形眼鏡,如果存在的話,容易的事情。繼續沖洗。如果眼睛刺激

    持續,尋求醫療諮詢。 Washhands後處理。

    如果吸入;移至新鮮空氣,並保持在一個位置休息

    舒適的呼吸。呼叫解毒中心或醫生,如果你覺得

    不適。

    4.櫃面氧自由基火災,使用二氧化碳,乾粉,水噴霧,或抗酒精泡沫

    貯存於陰涼,通風良好的地方。

    處置內裝物/容器按照地方性法規。

    5:僅用於工業

    6.

    Source(s): 第6個找不到 好像是物理的東東
  • IRCA
    Lv 7
    9 years ago

    6; HAZCHEM

    有害化學

    3YE

    3 年

  • Anonymous
    9 years ago

    systme

    應該改為system

Still have questions? Get your answers by asking now.