剛剛在Drop Dead Diva影集裡面猛然聽到對白回答了我的問題!
"Did you just roll your eyes at me?"
"白了某人一眼" , "對某人翻白眼" 好像有一點點意義上的不同?
"較兇狠地對某人白眼, 瞪了一眼" : give someone a dirty look
"吊兒啷噹地, 無所謂不屑地翻一下白眼" : roll one's eyes at...
- CavalierLv 710 years agoFavorite Answer
(露出眼白， 表示鄙薄或厭惡) supercilious look; contemptuous look
She gave me a disdainful look.
She gave me a supercilious look.
She gave me a contemptuous look.
She turned a cold shoulder to me.
至於Uncle Sean大師所說的dirty look, 應是比白眼更為強烈, 甚至到可能引起畏懼的程度.
2011-04-24 00:51:28 補充：
Perfect answer? or a point of view from yourself?
You're commenting on yourself, dude.
In some cases, a dirty look can mean "白了一眼" indeed; however, a dirty look involves anger in addition to disapproval or disdain. It rather means "狠瞪一眼".
2011-04-30 19:48:49 補充：
dirty look : an angry, threatening look
超過「白了一眼」的程度, 而是「狠瞪一眼」或「怒目而視」之意.Source(s): 字典與翻譯經驗
- 10 years ago
- unicellularLv 710 years ago
dirty look(白眼) : an angry, threatening look
ex. He gave that guy a dirty look for staring at his girlfriend.
source : 俚語辭典
- Dr DolittleLv 410 years ago
dirty look應是比白眼更為強烈, 甚至到可能引起畏懼的程度.?@#^&*^%-#
Gees, don't try to always explain something that you don't even know so you can turn the perfect answer wrong. In fact, your answer is only for your point
of view, period!
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- JerryLv 710 years ago
She gave me a cold stare.
She gave me a cold disdainful look.
She showed me her white of eyes.
- uncle seanLv 710 years ago
She gave me a dirty look.
根據URBAN DICTIONARY 的解釋：
dirty look的意思是To look at in a threatening manner or disgusted manner.