有關翻譯文學請大大幫我翻譯這幾句

1. They kept him well-informed of the condition of the crops south and east, and thus he knew which articles were likely to be in demand and which articles were likely to be unsalable 2. Obviously if our workers lack scientific and cultural knowledge and fail to learn new production skill, they can hardly master modern industrial production process3.Even-Zohar’s Polysystem theory sees translated literature as part of the cultural, literary and historical system of the target language

這三句其實都在GOOGLE 都可以找到 可是我一直找不倒 所以希望大大可以幫我 謝謝'

Update:

Language has to serve various purposes, as there are different types of occasions for using it. According to Bühler, there are three main functions of language-expressive, informative and vocative

Update 2:

還有這個 忘了放 謝謝大大

Update 3:

請不要用翻譯的 拜託 我要真正的答案

1 Answer

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    1. 他們保持他消息靈通莊稼南部的情况和東部,並且他因而知道哪些文章可能是受歡迎的,並且哪些文章可能是賣不掉的

    2. 明显地,如果我們的工作者缺乏科學和文化知識並且不學會新的生產技巧,他們可以幾乎不掌握現代工业生产過程

    3. 作為目标语的文化,文藝和歷史系統一部分,均勻Zohar's Polysystem理論看翻譯的文學

    4. 尽管有場合的不同的类型為使用它,語言必須為各種各樣的目的服务。 根據Bühler,有三個主函数的語言傳神,情報和呼格

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.