promotion image of download ymail app
Promoted

I hate you to smile這句是什麼意思?

I hate you to smile這句是什麼意思?

6 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    版大您好^ - ^

    就讓本Panda來幫您ㄅ; 如下:

    I hate you to smile這句是什麼意思?

    = - =此句有很嚴重的文法問題, 肯定不是英系人士寫ㄉ

    正確的寫法是:

    I hate your smile

    我很討厭你/妳的微笑

    or

    I hate it when you smile

    我很討厭看你/妳微笑

    希望有幫到您...

    靈活學英文

    2011-01-29 07:44:17 補充:

    感謝您的誇獎 :D!

    Source(s): Pandora's Panda翻譯社
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 阿彬
    Lv 6
    9 years ago

    Panda的說明完全正確。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 9 years ago

    I hate you to smile

    應該是:我討厭你的微笑

    or我不喜歡你微笑

    Source(s): me
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 9 years ago

    這位大大抳好錒!啾啾來幫抳回答奧:)

    ---------♥--------

    I hate you to smile.

    意思是->

    我不喜歡你微笑;我討厭你微笑;我厭惡你微笑.

    ---------♥--------

    啾啾希望對你有幫助奧:)

    Source(s): 我:D
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 9 years ago

    I hate you to smile

    我討厭你微笑

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 9 years ago

    這句話的意思是

    如果照字面翻譯的話

    我恨你的微笑

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.