promotion image of download ymail app
Promoted
Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

Great Pyramid的"正確英文"(勿用翻譯機)

Great Pyramid

的英文。

別用翻譯機...

我用翻譯機查到

偉大的金字塔

有點怪。

2 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    大大你好

    解答如下

    "Great Pyramid" 其實並不夠完整

    要看全名才能翻譯出較正確的意義並了解其典故

    全名為

    "Great Pyramid of Giza"

    吉薩大金字塔(Great Pyramid of Giza),又稱胡夫金字塔,位於埃及吉薩,是世界七大奇跡中唯一健在的奇跡,由法老胡夫由主持興建,全磚修建,每塊磚都有上噸重量。

    圖片參考:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thum...

    古夫王金字塔---

    古夫王是斯奈福爾王和霍特普勒絲的兒子,是第一位在基沙台地上興建金字塔的國王。他的金字塔底部邊長230公尺,高46公尺,用了共260萬塊,每塊重達二噸半的石頭,堆積而成,是埃及規模最大的金字塔,象徵國王至高無上的神格化王權。

    希望以上資料對你有幫助

    Source(s): polar bear+Internet
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 9 years ago

    Great Pyramid of Giza

    才是正確的喔!!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.