German speakers, could you translate this into German?
"This service is extra charged."
(By this mean, I mean that besides of the entrance fee, you will have to pay another sum if you want to enjoy such service").
2- How do you spell 7.50 Euro in full.... (Or how should one ponounce 7.50? Should it be sieben und halb Euro?...)
- JuanaLv 79 years agoBest Answer
Dieser Service kostet extra.
Für diese Dienstleistung wird ein Aufpreis berechnet.
Never say 'siebeneinhalb Euro'. It's 'sieben Euro fünfzig'.
And we use a comma: 7,50 EUR.Source(s): I'm German.
- DutchessLv 49 years ago
This service is extra charged. = Diese Dienstleistung wird extra berechnet (the car wash is 10 Dollar and the polish will be extra charged, for example)
7.50 Euro = "sieben Euro fünfzig" is the common phrase
you also can say: "sieben einhalb Euro", but to be honest, I never have heard it in Germany, we use to say that in the Netherlands.Source(s): I'm Dutch but I live in Germany for more than 30 years
- 9 years ago
Go on google translate. The best website for translating I know. And the worst you can be is wrong (: x