C asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 1 decade ago

幫我翻譯我需要知道內容

I hope you should pay the room charge, when you check in.l Every room has a Lan cable for your PC for freel Check out time is 12;00.l Check in time is from 13;00. but if I have a vacant room, you can check in anytime.l Please take the Limousine bus ( 6015 ) & please call me when you arrive at Sejong Hotel (070 7018 2495). I will pick you up.l It will take about 5~6 minutes to get Myeong Dong station on foot.l Excuse me, we don’t offer breakfast & discount. Thank you for your mail. You can make a reservation as you want. The room rate is 30.000won/night per person. If you want to make a reservation completely. please mail me again.(sometimes our mails are not arrived. thus, we ask you mail me again for checking the state)

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    當你到飯店登記時,我希望你能先付住宿費。每個房間都設有免費的網路線供你的筆電使用。門禁時間是12點,登記時間從下午一點開始,但如果我們有空房,你可以在任何時間登記。請搭乘小型巴士(6015號),當你到達Sejong飯店時,請打電話給我,我將會接送你。

    走到Myeong Dong站只需要花你5~6分鐘。

    請原諒我們沒有提供早餐和折扣。

    謝謝你寄來的信件,

    你可以預約你想要的房間,房間價格是一個人一晚三萬元。

    如果你想要完整的預約,請在一次寄信給我

    (有時我們沒收到你的來信,因此,我們會再一次要求你登記)

    Source(s): 自己
  • 我希望你應支付房費,當您辦理入住手續

    升每個房間有一個藍線免費為您的電腦

    l檢查時間為12;00。

    l檢查時間為13日;00。但如果我有一個空置的房間,你可以隨時檢查。

    l請乘坐豪華巴士(6015),詳情請打電話給我,當你到達世宗酒店(07070182495)。我會接你。

    升這將需要大約5〜6分鐘即可到達明洞站步行。

    升對不起,我們不提供早餐及折扣。

    謝謝您的郵件。

    你可以保留你想要的。

    房費是每人30.000won/night。

    如果你想使一個完全保留。請寄給我了。

    (有時我們的郵件都沒有到。因此,我們要求你寄給我再次檢查狀態)

    Source(s): google翻譯
Still have questions? Get your answers by asking now.