"為了賺取更多"這句翻譯為-for earning more profit 係錯呢?
反而 to earn more profit 係岩呢?
( for,to 兩者都可解作"為了")
- 1 decade agoFavorite Answer
1. OTHER (兩者間)另一個
There are other ways to do this exercise
That little girl ate her cake and asked for another
2. This addition is to earn more profit
This addition is for earning more profit
第2 to 同for 之間應該係一樣...
- 1 decade ago
1)other 是指另一些,即代表其他選擇有一個以上.而another 則指另一,其他選擇只有一個.
2) for earning more profit 是對的.
wish can help you!Source(s): me