Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

asked in 政治與政府法律與道德 · 1 decade ago

請問有關著作權授權的翻譯

請問各位:

如果要翻譯

1 “ 茲 XX公司、XX公司 委託完成於附表中專輯著作之授權 ”

2 委請XX公司為唱片著作人(製作人),並有本著作之所有著作權

3 立書人與簽名兩個的翻譯分別是?

很急!! 請大家幫忙 謝謝:)

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    您參考看看

    1.XXcompany、XXcompany hereby are authorized to complete the transferring of copyrights on the work of the album as the documents attached

    (XX公司跟委託兩個字中間是不是少了一個"受"字?)

    2....XX Company is hereby authorized as the producer of the album, and will be the owner of the copyrights on the album.

    3.由於不知您的立書人跟簽名是要放在哪裡的,但立書人就是簽立契約之人的意思,才會在契約上留下簽名,所以把它當成是要寫在文末,直接寫成這樣就可以了:

    ______________(Signature)或___________(Sign)

Still have questions? Get your answers by asking now.