promotion image of download ymail app
Promoted

Spanish-English translation?

The context was -I miss you my love, goodbye.

So what does "Adios porque .  Jamas adios cuidaste solo nos vemos pronto.."

Thank you, and Merry Christmas!

Update:

Actually he had originally said "Adios porque . Jamas adios cuidate solo nos vemox pronto.." but I tried to fix some mistakes, so I could be wrong.

4 Answers

Relevance
  • 10 years ago
    Favorite Answer

    I am a little confused by this but i think i finally have it figured out.

    Adios Porque is Why Goodbye, porque can either mean why or because

    Jamas is actually llamas which means called

    solo means only

    So the lose translation is:

    Why Good Bye.... I only called to say see you soon. bye and take care. Something like this.

    Roll Tide

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 10 years ago

    It's an expression.

    It is: "Adios, ¿por qué?...Jamás digas adios, cuidate, solo nos vemos pronto"

    It says: "Goodbye Why?....Never say goodbye, take care, just see you soon"

    In English I would say this like:

    "Why you say goodbye?...never say goodbye, it's just a "see you soon"."

    Hope it helped

    EDIT: You're right, "nos vemox pronto" is "nos vemos pronto"

    Source(s): I'm Colombian
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 10 years ago

    "bye because. Never byer take care see you soon" vemox y use by some teen instead of x the also use K instead of c

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    10 years ago

    goodbye because take care of yourself we're not gonna see each other for a while, somethign like that my spanish sucks!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.