Anonymous
Anonymous asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 9 years ago

六句英文翻譯。急20

當我小時候,你總是在身邊

陪伴著我每個階段的成長

當然也有必經的挨打過程

第一次我知道我要獨立 但妳一直都陪在我心裡

回到家 妳的嘮叨總是不會少

謝謝妳一直都在

__________________________________________

很急

在麻煩幫我翻譯成英文

謝謝^^

2 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    When my childhood, you always in side

    Is accompanying my each stage growth

    Certainly also has must pass through comes under attack the process

    First I knew that I want the independence, but you have accompanied in me at heart

    Will get the home you to talk incessantly will not be always few

    Thanks you continuously in

  • 9 years ago

    When I was young, you are always on my side.

    Accompanied me at every stage of growth.

    Certainly there is also a process of beaten.

    The first time I know I want to be independent but you are always come along with me in my mind.

    Going back home, your constant nagging are always there.

    Thank you for being with me all the time.

    2010-10-30 21:21:48 補充:

    剛才上則時態有誤請更正

    When I was young, you were always on my side.

    Certainly there was also a process of beaten.

    The first time I knew I wanted to be independent but you were always along with me in my mind.

    Went home, your constant nagging were always there.

    Thank you for being with me all the time.

    Source(s): myself, myself
Still have questions? Get your answers by asking now.