烏咪
Lv 4
烏咪 asked in 社會與文化語言 · 9 years ago

Art Attack主持人說的話

在每次節目結束前 主持人Neil Buchanan說的最後一句

影片在這裡→ http://www.youtube.com/watch?v=_a6C3v55YK4

Youtube thumbnail

&feature=related

就是在"I'll see yoi next time"之後說的那句

不確定是不是"再見"的意思

請告訴我正確的意思並用英文寫出那句

謝謝!

Update:

大約是在09:30的地方

還有 回答者1沒看清楚問題

3 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    你猜對了!

    And I'll see you next time. Tara!

    tara 稱為「感嘆詞」,是一個聲音,在英國是熟人之間,或小孩子用語,表示「再見」。

    tara 也可以寫成 ta-ra。是 tata 或 ta-ta 的變音。意思都是「再見」。

    [ Interjection

    tara

    1. (UK, informal or childish) goodbye; equivalent to the more geographically widespread tata )]

    • Login to reply the answers
  • 9 years ago

    這個「ta-ra」是英國非正式用法裡的「再見」。

    例句:We all stopped to say ta-ra before her flight left.

    同義字:

    [British英]cheers、chin-chin、toodle-oo、toodle-pip

    [N. Amer 北美]bye、goodbye、bye-bye、good-bye、good-by

    [US 美]farewell、sayonara(本為日語)、so long

    • Login to reply the answers
  • 9 years ago

    And I'll see you next time.

    下次見

    Source(s): 自己住美國12年經驗
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.