Anonymous
Anonymous asked in Society & CultureLanguages · 1 decade ago

In Ecuador is "te amo" or "te quiero mucho" used more?

Also if a person from Ecuador says both of these, is there any difference between the meanings?

3 Answers

Relevance
  • Jess
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Both are used in Ecuador. "Te quiero" seems to be more popular. "Te amo" is a stronger version of "te quiero" and is reserved for a serious relationship. And even in a serious relationship most use "te amo" sparingly.

  • granny
    Lv 7
    1 decade ago

    Love is in the air everywhere, and so, "te amo", or "te quiero", is used pretty much equally.

    But for a paper or letter, write "te amo".

    I say "te quiero", but that's just me. "Te amo" sounds to much like a telenovela, "Te amo Maria, aunque no me quieras", it sounds too dramatic for me.

  • 1 decade ago

    Try asking on www.spanishdict.com - it's usually a better place for Spanish questions that actually get answered.

    Sorry I couldn't be of more help.

Still have questions? Get your answers by asking now.