Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

YZZJ asked in 娛樂與音樂漫畫與動畫 · 1 decade ago

關於動漫字幕組的問題

為什麼台灣沒有論壇是像大陸一樣為動漫添加字幕然後提供給大家下載的論壇?現在幾乎我們下載的都是大陸的字幕組製作的動漫翻譯。還有就是順便問一下台灣為什麼沒有個像樣的新番雜誌?我快瘋了,之前在大陸的時候大陸的好多新番雜誌都做的好棒,其中有一家很有名的,不僅書厚內容豐富,每期還送2-3張新番或新專輯音樂的MP3光碟。

以上

Update:

之前花200多買了Frontier真的是後悔死,有夠爛的,好像只有這一家在做新番雜誌,還做得這麼爛

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    只能說台灣小..

    大陸市場非常大!!

    所以大多翻譯幾乎都翻簡體,像我看動漫也是

    但有簡體網站裡面動畫的文字90%是中文,只有少數簡體。

    網站:http://www.dmm.hk/search.asp?searchword=%CA%E4%C8%...

    但在收尋時要用簡體字,可以至google翻譯

    雜誌也是壓,當然都翻成簡體,大陸市場大!!

    2010-10-10 23:53:15 補充:

    我講得是卡通動漫唷,例如海賊王、死神、...等

    2010-10-10 23:54:02 補充:

    內容打錯字...動畫X 是動漫 @@..

    Source(s): 我, 我, 我
  • RWE
    Lv 5
    1 decade ago

    台灣法律很恐怖,很嚴格。.

    自己朋友就有發生警察泡茶案例嚕

    大陸好像管的很少,PPS都這麼威

    台灣有字幕組,不會很招搖!

    我自己有在台灣字幕組當校正人員

    有兩個字幕組比較小有名

    但不需公開!!

    2010-10-11 00:14:09 補充:

    字幕組不會是一個人完成,要非常多人員

    掃描、修圖、翻譯、校議、打包、流放!!

Still have questions? Get your answers by asking now.