這段英文的意思是 ?

Without you,I'd be a soul without a purpose.

Just one smile from you,Would make my whole world bright.

Forgive me for wanting to be with you when I grow old.

NOW all I ask is one chance,to try win your heart

3 Answers

Rating
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    Without you,I'd be a soul without a purpose.

    沒有妳, 我六神無主,茫然不知所措

    Just one smile from you,Would make my whole world bright.

    唯有妳的一顰一笑,將使我整個世界為之明亮.

    Forgive me for wanting to be with you when I grow old.

    原諒我要求妳與我白頭偕老

    NOW all I ask is one chance,to try win your heart

    目前我所要求的不多,就是想擁有一個機會-來贏得妳的芳心

    • Login to reply the answers
  • 9 years ago

    這不是在蘋果日報上登出給蕭亞軒的求愛信嗎?蘋果日報上就有中文翻譯了啊!

    • Login to reply the answers
  • 9 years ago

    Without you,I'd be a soul without a purpose.

    沒有你我就會成了沒有目的地的靈魂(就是孤魂野鬼或遊魂)

    Just one smile from you,Would make my whole world bright.

    只要從你那得到一個笑,就會使我整個世界明亮起來

    Forgive me for wanting to be with you when I grow old.

    原諒我在我變老時想要和你在一起

    NOW all I ask is one chance,to try win your heart

    現在我所有請求只是一個機會好讓我贏得你的心

    Source(s):
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.